King James Version (ENGKJV)
22

221A slothful man is compared to a filthy stone, and every one will hiss him out to his disgrace.

2A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand.

3An evilnurtured man is the dishonour of his father that begat him: and a foolish daughter is born to his loss.

4A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that liveth dishonestly is her father’s heaviness.

5She that is bold dishonoureth both her father and her husband, but they both shall despise her.

6A tale out of season is as musick in mourning: but stripes and correction of wisdom are never out of time.

7Whoso teacheth a fool is as one that glueth a potsherd together, and as he that waketh one from a sound sleep.

8He that telleth a tale to a fool speaketh to one in a slumber: when he hath told his tale, he will say, What is the matter?

9If children live honestly, and have wherewithal, they shall cover the baseness of their parents.

10But children, being haughty, through disdain and want of nurture do stain the nobility of their kindred.

11Weep for the dead, for he hath lost the light: and weep for the fool, for he wanteth understanding: make little weeping for the dead, for he is at rest: but the life of the fool is worse than death.

12Seven days do men mourn for him that is dead; but for a fool and an ungodly man all the days of his life.

13Talk not much with a fool, and go not to him that hath no understanding: beware of him, lest thou have trouble, and thou shalt never be defiled with his fooleries: depart from him, and thou shalt find rest, and never be disquieted with madness.

14What is heavier than lead? and what is the name thereof, but a fool?

15Sand, and salt, and a mass of iron, is easier to bear, than a man without understanding.

16As timber girt and bound together in a building cannot be loosed with shaking: so the heart that is stablished by advised counsel shall fear at no time.

17A heart settled upon a thought of understanding is as a fair plaistering on the wall of a gallery.

18Pales set on an high place will never stand against the wind: so a fearful heart in the imagination of a fool cannot stand against any fear.

19He that pricketh the eye will make tears to fall: and he that pricketh the heart maketh it to shew her knowledge.

20Whoso casteth a stone at the birds frayeth them away: and he that upbraideth his friend breaketh friendship.

21Though thou drewest a sword at thy friend, yet despair not: for there may be a returning to favour.

22If thou hast opened thy mouth against thy friend, fear not; for there may be a reconciliation: except for upbraiding, or pride, or disclosing of secrets, or a treacherous wound: for for these things every friend will depart.

23Be faithful to thy neighbour in his poverty, that thou mayest rejoice in his prosperity: abide stedfast unto him in the time of his trouble, that thou mayest be heir with him in his heritage: for a mean estate is not always to be contemned: nor the rich that is foolish to be had in admiration.

24As the vapour and smoke of a furnace goeth before the fire; so reviling before blood.

25I will not be ashamed to defend a friend; neither will I hide myself from him.

26And if any evil happen unto me by him, every one that heareth it will beware of him.

27Who shall set a watch before my mouth, and a seal of wisdom upon my lips, that I fall not suddenly by them, and that my tongue destroy me not?

23

231O Lord, Father and Governor of all my whole life, leave me not to their counsels, and let me not fall by them.

2Who will set scourges over my thoughts, and the discipline of wisdom over mine heart? that they spare me not for mine ignorances, and it pass not by my sins:

3Lest mine ignorances increase, and my sins abound to my destruction, and I fall before mine adversaries, and mine enemy rejoice over me, whose hope is far from thy mercy.

4O Lord, Father and God of my life, give me not a proud look, but turn away from thy servants always a haughty mind.

5Turn away from me vain hopes and concupiscence, and thou shalt hold him up that is desirous always to serve thee.

6Let not the greediness of the belly nor lust of the flesh take hold of me; and give not over me thy servant into an impudent mind.

7Hear, O ye children, the discipline of the mouth: he that keepeth it shall never be taken in his lips.

8The sinner shall be left in his foolishness: both the evil speaker and the proud shall fall thereby.

9Accustom not thy mouth to swearing; neither use thyself to the naming of the Holy One.

10For as a servant that is continually beaten shall not be without a blue mark: so he that sweareth and nameth God continually shall not be faultless.

11A man that useth much swearing shall be filled with iniquity, and the plague shall never depart from his house: if he shall offend, his sin shall be upon him: and if he acknowledge not his sin, he maketh a double offence: and if he swear in vain, he shall not be innocent, but his house shall be full of calamities.

12There is a word that is clothed about with death: God grant that it be not found in the heritage of Jacob; for all such things shall be far from the godly, and they shall not wallow in their sins.

13Use not thy mouth to intemperate swearing, for therein is the word of sin.

14Remember thy father and thy mother, when thou sittest among great men. Be not forgetful before them, and so thou by thy custom become a fool, and wish that thou hadst not been born, and curse they day of thy nativity.

15The man that is accustomed to opprobrious words will never be reformed all the days of his life.

16Two sorts of men multiply sin, and the third will bring wrath: a hot mind is as a burning fire, it will never be quenched till it be consumed: a fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath kindled a fire.

17All bread is sweet to a whoremonger, he will not leave off till he die.

18A man that breaketh wedlock, saying thus in his heart, Who seeth me? I am compassed about with darkness, the walls cover me, and no body seeth me; what need I to fear? the most High will not remember my sins:

19Such a man only feareth the eyes of men, and knoweth not that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun, beholding all the ways of men, and considering the most secret parts.

20He knew all things ere ever they were created; so also after they were perfected he looked upon them all.

21This man shall be punished in the streets of the city, and where he suspecteth not he shall be taken.

22Thus shall it go also with the wife that leaveth her husband, and bringeth in an heir by another.

23For first, she hath disobeyed the law of the most High; and secondly, she hath trespassed against her own husband; and thirdly, she hath played the whore in adultery, and brought children by another man.

24She shall be brought out into the congregation, and inquisition shall be made of her children.

25Her children shall not take root, and her branches shall bring forth no fruit.

26She shall leave her memory to be cursed, and her reproach shall not be blotted out.

27And they that remain shall know that there is nothing better than the fear of the Lord, and that there is nothing sweeter than to take heed unto the commandments of the Lord.

28It is great glory to follow the Lord, and to be received of him is long life.

24

241Wisdom shall praise herself, and shall glory in the midst of her people.

2In the congregation of the most High shall she open her mouth, and triumph before his power.

3I came out of the mouth of the most High, and covered the earth as a cloud.

4I dwelt in high places, and my throne is in a cloudy pillar.

5I alone compassed the circuit of heaven, and walked in the bottom of the deep.

6In the waves of the sea and in all the earth, and in every people and nation, I got a possession.

7With all these I sought rest: and in whose inheritance shall I abide?

8So the Creator of all things gave me a commandment, and he that made me caused my tabernacle to rest, and said, Let thy dwelling be in Jacob, and thine inheritance in Israel.

9He created me from the beginning before the world, and I shall never fail.

10In the holy tabernacle I served before him; and so was I established in Sion.

11Likewise in the beloved city he gave me rest, and in Jerusalem was my power.

12And I took root in an honourable people, even in the portion of the Lord’s inheritance.

13I was exalted like a cedar in Libanus, and as a cypress tree upon the mountains of Hermon.

14I was exalted like a palm tree in En-gaddi, and as a rose plant in Jericho, as a fair olive tree in a pleasant field, and grew up as a plane tree by the water.

15I gave a sweet smell like cinnamon and aspalathus, and I yielded a pleasant odour like the best myrrh, as galbanum, and onyx, and sweet storax, and as the fume of frankincense in the tabernacle.

16As the turpentine tree I stretched out my branches, and my branches are the branches of honour and grace.

17As the vine brought I forth pleasant savour, and my flowers are the fruit of honour and riches.

18I am the mother of fair love, and fear, and knowledge, and holy hope: I therefore, being eternal, am given to all my children which are named of him.

19Come unto me, all ye that be desirous of me, and fill yourselves with my fruits.

20For my memorial is sweeter than honey, and mine inheritance than the honeycomb.

21They that eat me shall yet be hungry, and they that drink me shall yet be thirsty.

22He that obeyeth me shall never be confounded, and they that work by me shall not do amiss.

23All these things are the book of the covenant of the most high God, even the law which Moses commanded for an heritage unto the congregations of Jacob.

24Faint not to be strong in the Lord; that he may confirm you, cleave unto him: for the Lord Almighty is God alone, and beside him there is no other Saviour.

25He filleth all things with his wisdom, as Phison and as Tigris in the time of the new fruits.

26He maketh the understanding to abound like Euphrates, and as Jordan in the time of the harvest.

27He maketh the doctrine of knowledge appear as the light, and as Geon in the time of vintage.

28The first man knew her not perfectly: no more shall the last find her out.

29For her thoughts are more than the sea, and her counsels profounder than the great deep.

30I also came out as a brook from a river, and as a conduit into a garden.

31I said, I will water my best garden, and will water abundantly my garden bed: and, lo, my brook became a river, and my river became a sea.

32I will yet make doctrine to shine as the morning, and will send forth her light afar off.

33I will yet pour out doctrine as prophecy, and leave it to all ages for ever.

34Behold that I have not laboured for myself only, but for all them that seek wisdom.

This website is brought to you by the Bible Society of Kenya. You consent to our privacy statement and Terms of Service if you continue to use our website.[hide message]